Глава I
Лучи восходящего солнца падали на восточную часть дома, просачивались через окно прямо на лицо уже не спавшего Райана. Он лежал неподвижно, собирался с мыслями. Он с трудом заснул этой ночью из-за того, что сомневался в словах Дугласа.
Райан жил в благоприятном районе города Дублин, всего в нескольких кварталах от центра. Когда-то его дом был в полном порядке, всегда убранный, отдавал какой-то оживленной атмосферой семейной жизни. Сейчас же картина кардинально изменилась, на полу валялись нестиранные вещи, у кровати в ряд были расставлены опустошенные бутылки из-под алкоголя, которые Морган никак не может выбросить уже несколько недель. Единственное, за чем Райан следит, так это за своим внешним видом и своим любимым костюмом, который он надевает на все случаи жизни.
Первым делом, когда в комнатк начало светлеть, Райан бросил свой взгляд на настенные часы, которые были довольно таки шумными, время показало 05:38. Он лениво скинул с себя одеяло и уселся на краю кровати, словно набираясь сил и решимости, чтобы сделать первый шаг в новый день. Встав с кровати, он направился в ванную комнату, включил кран и начал умываться. Он схватился двумя руками за раковину и пристально смотрел на свое состояние в зеркале. Райан понимал, что совсем скоро, ему предстоит встретиться с Эндрю, с которым они вчера договорились посетить дедушку Дугласа. Закрыв напор воды в кране, Райан вышел из ванной и на ходу накинул на себя свой халат, направляясь на кухню. Гора немытой посуды заполняла раковину. На столе оставались тарелки с едой, которую Райан приготовил несколько дней назад, именно из-за нее на кухне стоял едкий запах, который никак не беспокоил мужчину. Он ухватился за чашку и лишь слегка ее сполоснул над горой в раковине, поджог спичкой газовую плиту и поставил туда чайник, который был на половину пуст с уже устаревшей водой. Усевшись за стол, дожидаясь пока чайник закипит, Райан ухватился за голову. В его мыслях вновь проскакивала прошлая семейная жизнь, улыбка его бывшей супруги Кейт, которая ухаживала за ним, готовила завтрак и провожала на работу с улыбкой. Эти мысли крутились в его голове уже долгое время, он никак не может избавиться от чувства привязанности к этой женщине. Ушедшая из его жизни Кейт словно оставила дыру внутри Райана, которую он никак не может заполнить. Его мысли перебил звук свистящего чайника, знаменующий о том, что вода закипела. Он вскочил с места, слегка постучал ладонями по своим щекам, чтобы взбодриться, кинул несколько кофейных зерен в чашку и залил их кипятком.
«Это и есть моя судьба?», - поймал себя на мысли Райан, ухмыльнувшись от отчаяния.
Вкус горького кофе быстро взбодрил Райана, открыв глаза того и прояснив его разум. Время встречи с Эндрю уже близилось, поэтому он оставил опустошенную чашку возле раковины и направился в свою комнату, чтобы одеться в парадную одежду. В его комнате на стуле висела рубашка, которую он перед сном так неопрятно снял, из-за чего она помялась. Из-за того, что время давило на сознание Райана, он никак не успевал чтобы привести ее в порядок, поэтому он решил достать из шкафа свою старую вельветовую рубашку темно-синего цвета, заправил ее в бежевые брюки и вышел на улицу.
Утренний холод прошелся по телу Райана. Роса на листьях слегка блестела от падающих на нее солнечных лучей. Влажность воздуха была крайне высока, что создавало куда большее ощущение холода, чем было на самом деле. Ясное и лучезарное небо висело надо головой шагающего на встречу детектива, которого сопровождали своим пением первые птицы. Это было тихое и умиротвореяющее утро. На улицах начали появляться первые прохожие, которые в спешке направлялись на свою работу и с каждой минутой город оживал все сильнее, и все больше людей попадались на глаза Райана.
***
К моменту, когда Райан достиг пункта назначения, Эндрю уже был на месте, все выглядывая своего товарища в предвкушении будущих приключений. Он стоят прямо в центре парка Ричмонда, одетый во вчерашнюю одежду, в приподнятом настроении. Эндрю с улыбкой наблюдал за тем, как надвигающаяся фигура все сильнее вырисовывалась и знаменовала о том, что это его друг детства. Он помахал ему рукой в припрыжку, чтобы Райан понимал куда ему идти. Но Райан сразу узнал его, и он прикрыл свое лицо рукой, сделав вид, что он не знает этого человека, который прыгает на месте и вызывает излишние внимание от проходящих мимо людей. К моменту как Райан пришел на нужное место встречи, солнце начало подпекать сильнее, влага которую передавала роса, попросту испарилась.
- Ну наконец-то, почему ты так долго?! – выкрикнул Эндрю, пока его товарищ все еще шел в его сторону.
Райан слегка закатил рукав рубашки и взглянул на часы и увидел, что он пришел на пять минут раньше нужного времени, но никак не стал реагировать на возгласы своего друга, подошел к нему и крепко пожал ему руку, взглянув тому прямо в глаза, как полагается с точки зрения этикета.
- Ну что, пойдем? – спокойным тоном произнес Райан, ослабив хватку рукопожатия.
- Я всю ночь не спал и ждал этого момента, пошли, - с восторгом ответил Эндрю, махнув рукой на направление, предположительно в которое им предстоит путь.
Красоты утреннего Дублина завораживали глаза. Было всего восемь утра, а в город уже во всю отдавал жизнью. Шум от гула общественного трамвая отчетливо доносился, когда старые друзья покидали парк Ричмонда. Куда не посмотри, все люди заняты чем-то своим. Глухие крики, доносящиеся с противоположной стороны дороги от молодого парня, продающего газеты со свежими новостями. Открытые кофейни, которые притягивали своим ароматом местных жителей выпить чашечку кофе. Счастливый лай собаки, которую выгуливала девушка, освободив ее от поводка.
Противоположность характеров между двумя старыми друзьями была слишком явной. Жизнерадостный Эндрю, который так и рвется к чему-то новому и заурядный Райан, который находится словно в вечной депрессии, так как он даже спустя полгода не может перестать печалиться после расторжения брака со своей возлюбленной Кейт. Бывший детектив хотел, чтобы этот путь прошел в тишине, но его старый друг считал иначе, поэтому он прервал молчание между ними.
- Ах, мне так не терпится уже увидеться с дедушкой того Дугласа, я так много всего хочу его спросить, - на возвышенном тоне произнес Эндрю, радостно шагая вперед.
- Мне кажется это все бред собачий, - резко ответил Райан, - это звучало слишком хорошо, чтобы быть правдой.
- Та че ты такой мрачный, ты не с той ноги встал?
- Нет, я просто реалист.
Эндрю задумался над холодными ответами Райана, но они никак не приглушили его сильный интерес к предстоящему. Он понимал, что его товарищ тоже надеется, что это все правда, но опасается лишний раз разочароваться. Ни у кого нет ни малейшего подозрения, что мечты не ерунда, а исполнение желаний. Выровнять свою долю судьбы так, чтобы она имела самый благоприятный исход. Страдание без жалоб, это непостижимая наука, или же урок, который предстоит усвоить, чтобы решить все насущные проблемы в жизни.
Так они в тишине прошли несколько кварталов, все ближе и ближе приближаясь к району, который описывал Дуглас. Они оба понимали, что обладают незначительной информацией касаемо местонахождения жилья дедушки, и что им скоро придется искать способы, чтобы сузить круги поиска локации. Никто из них не бывал еще на этой окраине города, поэтому словно вступали в неизвестность, пускай и родились в этом городе. Дублин чаровал своими красотами архитектуры. Старые здания, словно крепости, выстраивались вряд перед глазами товарищей, раскрывая свои ворота, проложивши путь дорожным полотном друг между другом. Город полон традиций и историй внутри своего населения. Неимоверное количество парков создавало впечатление, что этот город будто находится в глухом лесу, в котором цивилизация обретает жизнь.
Звуки отдаляющего поезда знаменовали о том, что Райан и Эндрю проходили мимо железнодорожного вокзала, который был как подсказка, что они шли в правильном направлении. Им предстоял не короткий путь пешком, прежде чем они дойдут до нужного места. Чем дальше их нога ступала, тем беднее район вырисовывался. Потерявшие свой прежний вид здания, которые словно изжили из себя свою жизнь, хило стояли по разные стороны товарищей. На ступеньках местного продуктового магазина сидела женщина средних лет, одетая в сарафан в горошек, ее плечи слегка покраснели из-за лучей солнца, которые оставили на ней легкий оттенок загара. У нее было грустное выражение лица, которое скрывалось под челкой ее русых волос. Эндрю и Райан осознали, что им нужно спрашивать местных людей этого района, чтобы найти дом дедушки, про которого говорил Дуглас. Ребята подошли к ней поближе, бывший детектив был тем, кто начал диалог.
- Доброе утро, девушка. Подскажите, пожалуйста, где-то в этом районе проживает одинокий и слегка чудаковатый старик. Может Вы что-то слышали про него? - спросил Райан, став перед ней во весь рост.
- Нет, - резко ответила девушка, даже не подняв глаза на стоящую фигуру перед ней.
- Ничего, пошли дальше, - утешал Эндрю, - уверен, впереди кто-то да встретиться, кто знает про него.
Молодая девушка начала что-то бубнить себе под нос, ребята с удивлением посмотрели на нее, пытались разобрать, что она пытается сказать. Она взглянула на них, ее глаза были мокрыми, судя по всему, она недавно плакала. Не заприметив какой-либо реакции от парней, девушка попыталась выдавить из себя слова, которые она проговорила раннее, но теперь громче.
- В конце этой улицы есть прилавок, там женщина продает рыбу каждое утро, можете спросить у нее, она любит сплетни и знает многое, - тихонько произнесла девушка, наклонив свою голову обратно, сжимая свой сарафан подушечками пальцев.
- Спасибо большое, вы очень нам помогли, - громко, во весь голос сказал Эндрю, - значит пойдем туда, Райан.
Бывший детектив лишь кивнул на прощание в сторону девушки, которая уже никак не шла на зрительный контакт, и ушел со своим другом в направлении, которое она указала.
***
Подходя к концу улицы, парни поняли, что она их не обманула. Обширное пространство в виде площади служило рынком открытого типа, где каждый мог пробрести товар любого назначения. Стоял громкий шум, словно тысячи диалогов смешались воедино, и лишь некоторые выкрики, зазывающие прохожих мимо прилавка, четко выделялись среди всего гула. Учитывая размеры этого рынка, найти определенный прилавок с нужной для ребят женщиной будет очень сложно. Прогуливаясь между рядами в окружении толпы людей, в полной суматохе старые друзья не редко стыкались плечами с прохожими мимо людьми, что нарушало их бдительность на мгновенье. Проблуждав несколько десятков минут по рынку, резкий морской запах становился все четче. Но каким было удивление парней, когда они наивно ожидали, что там будет всего один прилавок с рыбой, когда в реалии их было несколько рядов, а продавцами были превосходительно женщины, что усложняло поиски еще сильнее. Методом проб и ошибок, Райан и Эндрю бегали от одного торговца рыбой к другому. Круг людей, которых они еще не спросили, значительно сужался. Оставалось буквально несколько торговцев, среди которых была женщина, одежда которой была вся покрыта в слизи и мелкой чешуе. Она была невысокого роста, а ее черты лица были скорее мужскими, чем женскими. Ее короткие волосы скрывались за платком, а лицо было полным. Эндрю решил попытать удачу и, подойдя к прилавку этой женщины, окликнул ее.
- Здравствуйте, мы тут только за информацией, - неуверенно сказал Эндрю, - мы ищем деда, который помешан на древней реликвии.
Лицо женщины переменилось, невооруженным взглядом можно было понять, что она обладает информацией и старые друзья нашли ту самую, про которую говорила молодая девушка в сарафане.
- Ха-ха-ха, - рассмеялась женщина, - уж извините, но за любую информацию приходится платить.
Как только Райан хотел возразить, Эндрю положил руку тому на плечо и начал рыскать в своих карманах в поисках хоть каких-нибудь денег.
- Купите у меня рыбу, и я скажу вам то, что я знаю, - игриво улыбнулась женщина, расправив руки над свежевыловленной рыбой, которая была разложена на прилавке.
Эндрю начал бегать глазами по товару и указал пальцем на первый попавшийся.
- Эта обойдется вам в один ирландский фунт.
Райан лишь наблюдал со стороны, как его старый друг производит оплату за морепродукт, пытаясь хоть как-то утаить в себе сомнения, что это все какая-то афера.
- В общем, девушка, что вы, все-таки, знаете про этого деда? – прямолинейно спросил бывший детектив.
- Можете обращаться ко мне Ванда, - ответила женщина и продолжила, - он проживает прямо через квартал после этого рынка. Это небольшой земельный участок, дом из красного кирпича, который уже полностью покрылся вьющимися растениями, а его двор настолько неухоженный и газон не косился так долго, что приходится задирать ногу очень высоко, чтоб продвинуться в глубь.
- Ага, спасибо большое, Ванда! – ответил Эндрю и уже был готов рваться дальше в путешествие, но голос женщины его остановил.
- Но, я боюсь вас расстроить, ведь буквально этой ночью в его доме внезапно всполохнул пожар, который распространился так быстро, что от дома почти ничего не осталось, а сам хозяин дома, дед, которого вы ищете, сгорел заживо внутри, - продолжила Ванда, активно жестикулируя руками.
Райан взглянул на своего товарища, который так сильно поник от услышанного. В тот самый момент, все его мысли были о том, что не бывает в жизни все так просто, ничто не идет так, как человек бы этого хотел. На пути вечно будет расставлены грабли и другого рода препятствия, которые будут мешать.
- Спасибо, Ванда, мы пойдем, - коротко ответил Райан, взял под руку Эндрю и повел его на выход из рынка.
- Как так, не может же это быть каким-то совпадением или законом подлости, я попросту не могу в это поверить, - в полтона произнес Эндрю в неком состоянии шока и несправедливости.
- Пошли, посмотрим хоть что осталось от его дома, - утешал своего товарища Райан.
- Может она перепутала? Или просто вводит нас в заблуждение?
- Не знаю, увидим.
***
Ванда оказалась права. Часть крыши дома, покрытая старой черепицей бежевого цвета, обвалилась, куски были разбросаны по всему двору и словно прятались в гуще высокой травы. Из дома исходил небольшой дым, словно пожар был совсем недавно потушен. Что самое странное пожарные службы никак не отреагировали на этот пожар, вероятно из-за того, что это была глухая ночь, и проливной ночной дождь, который оставил росу этим благим утром, и был тем самым ликвидатором возгорания.
На Эндрю совсем не было лица, когда он увидел состояние дома. Он вместе с Райаном решился зайти на участок, прокладывая тернистый пусть через заросли, временами спотыкаясь об раскиданную черепицу, которая всего день назад была на крыше. Входная дверь в дом была деревянной, и она вся почернела от распространившегося на нее огня, которая не составило никак проблем, чтобы пробраться внутрь. Старые друзья медленно вошли внутрь здания, осматривая помещение. Последствия пожара были велики. Стул стоял по центру комнаты, и, казалось, что, если на него дунуть, он рассыплется на кусочки древесного угля. Пожар охватил дом почти полностью, но едкий, раздражающий запах гари и дыма доносился из каждого уголка. От каждого шага, половые доски прогибались так сильно, что было ощущение, что они вот-вот провалятся. Аккуратно исследуя комнату за комнатой, Райан и Эндрю выбрались на кухню. Там находился обгоревший труп мужчины пожилого возраста. Кожа была настолько повреждена, что она приняла темный оттенок. В каких-то участках плоть полностью исчезла, оголяя выпирающие из торса ребра, которые тоже имели смуглый цвет. Запах обгоревшей плоти был вперемешку с гарью. Первое, что попалось Райану на глаза, это вмятина на черепе мертвого старика, которая никак не могла образоваться сама по себе. Из обгоревшего скальпа виднелся треснутый череп в районе этой вмятины. Вид был настолько ужасен, что Эндрю стало не по себе, у него начался рвотный рефлекс, и он выбежал во двор.
Бывший детектив по привычке начал крутить у себя в голове эту картину, пытаясь хоть как-то логически объяснить причину внешнего вида черепа старика. Он все же пришел к выводу, что причиной могли служить обвалившиеся доски, которые упали при обвале крыши. Много мыслей в тот момент затуманивали голову Райана, который пытался понять причину пожара, но он знал точно, что эпицентром всего этого была именно кухня.
«Если с кухни все началось, тогда почему старик не сбежал оттуда? - крутил в своей голове цепочку событий Райан, - ведь очевидно, что пожар не мог так быстро обвалить крышу и у него было уйма времени, чтобы покинуть дом и спасти свою жизнь».
Наблюдая за тем, как выбежал его старый друг, Райан задумавшись продолжил ходить по дому, пока не спотыкнулся обо что-то. Это была рамка из керамики, возле которой были разбросаны куски стекла, которые когда-то были одной частью. Под этим предметом была черно-белая фотография, от которой остались лишь мелкие обрывки после огня. Морган наклонился и ухватился за уцелевший кусочек фотографии, на которой лишь красовались лица двух людей.
«Судя по всему, это дедушка и внук, кажется Дуглас, а может и какой-то другой внук» - подумал про себя Райан, рассматривая в руках незначительный уцелевший фрагмент.
Он положил кусочек фотографии обратно, и его взгляд упал на предмет, который поймал солнечный луч и давал небольшое отражение. Металлический предмет лежал рядом с этой рамкой, который скрывался внутри вместе с фотографией. Это был ключ, но какие двери он способен открыть, было неизвестно.
Переступая порог, Эндрю подбежал к ближайшему дереву. Тошнотворное чувство от увиденного не могло его покинуть, он наклонился и оставил на заросшей траве по колено, свой завтрак. Его глаза помокрели от естественной реакции организма на этот процесс. Он пробыл в таком полусогнутом положении еще какое-то время, чтобы окончательно прийти в себя. Повернув свою голову вправо, оставаясь в той же позе и переводя свое дыхание, Эндрю увидел какую-то старую деревянную дверь, напоминающую вход в подвал. Он протер рукавом рубашки свой рот, громко выдыхая, и направился к этой двери. Там висел старинный замок, и Эндрю Керриган понимал, что он не хочет выламывать эту дверь, и лишь провел рукой по ней. Его ладонь и пальцы сдирали отслоенную краску, которая создавала колотое ощущение в руке парня, словно это какая-то заноза.
В это время Райан вышел из дома, держа в руках находку в виде ключа и начал бегать глазами в поисках товарища. Он увидел его спустя некоторое время и решил подойти к нему и рассказать про то, что нашел. Эндрю стоял, сидел среди травы и рассматривал что-то на земле. Райан без каких-либо слов приближался в сторону своего старого друга, но звуки шелеста травы выдали его и Эндрю обернулся с покрасневшими глазами.
- Я наткнулся на этот ключ, пока осматривал комнату, понятия не имею для чего он, - сказал Райан Морган и продемонстрировал небольшой упомянутый им предмет, сжимая его между своим большим и указательным пальцем.
- Тут походу спуск вниз в подвал, наверное, единственное, что уцелело на этой территории, - ответил ему Эндрю, постучав кулаком по двери, издавая глухой звук, - но он закрыт, тут замок.
Эндрю обратил внимание на ключ, который держал его товарищ, ему уже ничего не хотелось, после увиденного, но он, не промолвив лишнего слова, выхватил его из рук Райана, и попытал удачу, вставив его в замок, который запирал старую деревянную дверь. Ключ вошел в замочную скважину как следует, что сильно удивило двоих ребят. Эндрю провернул его против часовой стрелки, и раздался щелчок, после которого замок раскрылся и намертво упал на землю в гущу травы. Эндрю потянул на себя дверь, которая со скрипом открылась. Они увидели перед собой ступени вниз, на первых которых стояла керосиновая лампа. Небольшой холодок проносился наружу, знаменуя о сырости помещения, и несколько пауков выбежало вслед за этим прохладным ветром. Уголки почти каждой ступени были сплетены паутиной. Парни между собой переглянусь, зажгли лампу и медленно спустились вниз по лестнице, исследуя подвальное помещение. Спустившись в самый низ, Эндрю, держащий лампу, начал кружится на месте, освещая каждый уголок и пытаясь разглядеть, что же находится внутри. Это была просторная комната, заваленная вся бытовым хламом, по центру которой стоял стол, заваленный какими-то бумагами. Ребята подошли поближе к нему и пролили свет, который давала керосиновая лампа, на эти бумаги, пытаясь разглядеть, что же они из себя представляют. Это были старинные записи, некоторые из них были на неизвестном для парней языке. Возле них также находились некие рисунки, один из которых представлял ту самую реликвию в виде золотого черепа антилопы.
- Это ведь то, о чем говорил Дуглас, - эхом раздался голос Эндрю по комнате.
- Да, похоже на то, - ответил Райан, разглядывая каждую бумагу одну за другой.
Ребята понимали, что им нельзя оставаться тут слишком долго, поэтому они решили взять все эти бумаги, которые несли в себе исследование и объяснение существования древней реликвии. Райан и Эндрю покинули подвал, закрыв его на замок и выкинули ключ в другой конец двора, который словно испарился в траве после падения. Они решили, что им придется лично изучать все эти материалы, чтобы понять всю суть этого сокровища, но сколько им понадобится времени, чтобы хоть стать на шаг ближе к разгадке…