Отклонено Закон "О United State Secret Service"

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
0mUsYe5.png


TITLE I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ.
SECTION 1. United States Secret Service (далее USSS) - является государственным органом исполнительной власти штата Сан Андреас, с федеральной юрисдикцией осуществляющей функции по контролю и надзору в сфере государственной безопасности, охраны высших органов государственной власти, а также высших должностных лиц штата, членов их семей.

SECTION 2. Руководство деятельностью USSS осуществляется Директором USSS который назначается и снимается с должности Губернатором штата Сан Андреас с утверждением данного решения Конгрессом штата Сан Андреас путём открытого голосования если «ЗА» проголосует 50% + 1 голос членов Конгресса штата Сан Андреас.

SECTION 3. При выборе нового Губернатора - Директор и Заместитель Директора USSS уходит в отставку исполняя обязанности Директора и Заместителя Директора USSS до момента назначения нового Директора USSS вновь избранным и вступившем в должность Губернатор штата Сан-Андреас.

SECTION 4. Губернатор штата Сан-Андреас может досрочно снять с должности Директора USSS по ряду причин, таких как:
SECTION 4.1. По собственному желанию;
SECTION 4.2. По состоянию здоровья, не позволяющего Директору USSS осуществлять свои функции;
SECTION 4.3. При наличии неопровержимых доказательств в совершении Директором USSS уголовных преступлений согласно действующему законодательству штата;
SECTION 4.4. При неисполнении или ненадлежащем исполнении Директором USSS своих функциональных обязанностей и при наличии серьёзных и мотивированных оснований для его отстранения от должности.

SECTION 5. Досрочное снятие с должности Директора USSS должно быть утверждено Конгрессом штата Сан-Андреас путём открытого голосования и, если «ЗА» проголосует 50% + 1 голос членов Конгресса штата Сан Андреас данное решение утверждается.

SECTION 6. Для исполнения возложенных государством функций USSS имеет на своём балансе воздушный, специальный автомобильный, морской и речной транспорт. Специальную технику, специальные средства и вооружение.

SECTION 7. USSS может оказывать услуги организациям любых форм собственности и частным лицам по охране и сопровождению с перечислением средств на свои счета.

SECTION 8. USSS имеет собственный внутреннее положение, который является внутренним документом организации регламентирующий всю внутреннюю деятельность организации, структуру, перечень должностей, специальные звания, положения отделов и регламент их деятельности, численный состав USSS .

SECTION 9. Внутреннее положение USSS согласуется с прокурором и утверждается Губернатором штата. Внутреннее положение USSS не может противоречить действующему законодательству.

SECTION 10. Нарушения действующего Внутреннего положения USSS ведет к дисциплинарным наказаниям, установленные этим Внутренним положением за исключением случаев, когда нарушения Внутреннего положения повлекло за собой тяжкие последствия и деяние может быть квалифицировано, как уголовное преступление по действующему законодательству штата.

SECTION 11. Директор USSS в части своей компетенции вносит на рассмотрение Конгресса штата проекты законов для их принятия.

SECTION 12. Контроль за деятельностью USSS осуществляется Губернатором и Вице-Губернатором штата Сан Андреас, а в части соблюдения USSS законодательства штата прокурором штата.

TITLE II. ПРАВОВАЯ ОСНОВА ДЕЯТЕЛЬНОСТИ USSS.

SECTION 13. Правовую основу деятельности USSS составляют Конституция штата Сан Андреас, настоящий Закон, Внутреннее положение USSS, другие законодательные и нормативно-правовые акты штата Сан Андреас и действующие международные договоры штата.

SECTION 14. Правительство штата гарантирует соблюдение прав и свобод человека при осуществлении USSS своей деятельности. Не допускается ограничение прав и свобод человека, и гражданин штата за исключением случаев, предусмотренных действующим законодательством штата.

SECTION 15. Граждане и должностные лица штата вправе обжаловать любые действия сотрудников USSS Губернатору, Генеральному прокурору штата, путём обращения в судебные инстанции штата в порядке установленным действующим законодательством, если считают, что эти действия повлекли ущемление их прав и свобод, или нанесли им моральный вред, причинили им убытки, и при наличии у них неоспоримых на то доказательств.

SECTION 16. Граждане штата вправе требовать возмещение ущерба, а также разъяснений от представителей USSS, если это связано с незаконными ограничениями их прав и свобод граждан.

ГЛАВА III. НАПРАВЛЕНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И ОСНОВНЫЕ ЗАДАЧИ.

SECTION 17. USSS организует в пределах своих полномочий и в части своей компетенции взаимодействие государственных органов власти штата по обеспечению государственной безопасности и осуществляет координацию их деятельности в сфере государственной охраны основываясь на Положении «О взаимодействии государственных структур штата Сан Андреас.

SECTION 18. Обеспечение личной безопасности лиц подлежащих государственной охране в местах их постоянного и временного пребывания и на трассах проезда в том числе и предупреждение, выявление и пресечение преступлений, правонарушений, противоправных посягательств в отношении лиц подлежащих государственной охране, а также охраняемые объекты органов государственной власти штата.

SECTION 19. Сотрудники USSS осуществляют деятельность по обеспечению безопасности и защите объектов государственной власти в целях безопасного и беспрепятственного функционирования высших органов государственной власти в штате Сан Андреас в том числе и передача правительственной корреспонденции руководителям органов исполнительной власти, государственных организаций, US Army.

SECTION 20. Проведение поиска, идентификации, вывоз и уничтожение предметов, вызывающих подозрение в принадлежности к взрывоопасным предметам или взрывчатым веществам;

SECTION 21. USSS в части своей компетенции занимается расследованием уголовных дел в отношении высших государственных лиц штата. Проводит оперативно-следственные мероприятия.

SECTION 22. USSS осуществляет розыск и задержания лиц, находящихся в розыске и скрывающихся от правосудия с доставлением их в правоохранительные органы штата.

SECTION 23. USSS проводит расследование и предотвращение преступлений, направленные на неконституционное смещение существующего строя, или высших должностных лиц штата.

SECTION 24. USSS, как одна из силовых структур штата осуществляет профилактику, предотвращение правонарушений и преступлений совершаемых на всей территории штата Сан Андреас путём взаимодействия с правоохранительными органами, ФБР, US Army.

SECTION 25. USSS проводит расследование преступлений, связанных с разглашением государственной тайны и секретной информации в исполнительных и судебных органах власти, правоохранительных органах штата, US Army.

SECTION 26. USSS проводит расследования крупных федеральных финансовых преступлений, противодействие экономическим преступлениям, преступлений коррупционной направленности высших должностных лиц штата в том числе и путём внедрения своих сотрудников в государственные или коммерческие организации (корпорации).

SECTION 27. USSS проводит расследования преступлений направленных на захват зданий и сооружения подлежащих государственной охране.

SECTION 28. USSS проводит расследования преступлений в случае нападения на лиц, подлежащих государственной охране.

SECTION 29. USSS осуществляет проверку силовых структур штата на их умения и готовность противодействовать террористическим угрозам, и на их безопасность во время посещения ими высшими лицами штата.

SECTION 30. USSS осуществляет охрану и сопровождение высших должностных лиц других государств, прибывающих с официальным визитом на территорию штата Сан Андреас.

SECTION 31. Обеспечение и осуществление охраны зданий и сооружений высших органов государственной власти штата, в том числе охраны судов различных инстанций штата Сан Андреас, доставку в места лишения свободы лиц осуждённых судом за различные виды преступлений, розыска лиц по решению судов различных инстанций для доставки их в суд.

SECTION 32. USSS осуществляет контроль исполнения решений или приговоров судов штата различных инстанций.

SECTION 33. Осуществляет необходимые проверки граждан штата подающих заявление для регистрации политических партий и регистрирующихся для участия в выборах на должность Губернатора, на отсутствие у них тяжких преступлений. Соответствие Программы партии действующему законодательству штата и возможной связи их с разведывательными сообществами и правительствами других стран с предоставлением подтверждающих документов и неопровержимой доказательной базы Генеральному прокурору и Верховному судье штата для отказа в их регистрации.

SECTION 34. Осуществляет прогнозирование и выявление угрозы жизненно важных интересов лиц подлежащих государственной охране, и осуществление комплекса мероприятий по предотвращению этой угрозы.

SECTION 35. Принимает участие в разработке и реализации мер по обеспечению защиты персональных данных сотрудников правительства, сотрудников USSS, лиц подлежащих государственной охране и членов их семей, информационной безопасности, противодействию техническим разведкам и защите сведений, составляющих государственную тайну.

SECTION 36. Контроль соблюдения всеми органами государственной власти штата по защите сведений составляющих государственную тайну, а также персональных данных государственных служащих штата Сан Андреас, а также доставку правительственной корреспонденции.

SECTION 37. Осуществляет выполнение поставленных задач, поручаемых высшими должностными лицами штата имеющие наивысший уровень секретности или задачи, имеющие наивысший приоритет в управлении государственными органами власти в штате в случаях, когда руководства или сотрудники такого государственного органа утратило доверие Правительства или Губернатора штата.

SECTION 38. Осуществляет контроль за деятельностью СМИ, информационным обеспечением, связью по управлению штатом в военное время, во время введения Губернатором штата чрезвычайного положения на всей её территории и при возникновении чрезвычайных ситуациях.

SECTION 39. Обеспечение собственной безопасности и безопасности сотрудников USSS.

TITLE IV. ОБЪЕКТЫ И СУБЪЕКТЫ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ОХРАНЫ.

SECTION 40. К объектам и субъектам государственной охраны относятся правительственные здания и сооружения, а также высшие должностные лица штата: Губернатор, Вице-Губернатор Верховный судья штата и другие приравненные к ним государственные служащие, указанные в дополнительном Указе Губернатора для получения ими государственной охраны, а также членов их семей.

SECTION 41. В отдельных случаях объектами государственной охраны становятся места проведения публичные мероприятий, организуемых первыми лицами на территории Штата.

TITLE V. ЗАЩИТА СВЕДЕНИЙ СОСТАВЛЯЮЩИХ ГОСУДАРСТВЕННУЮ ТАЙНУ.

SECTION 42. К сведениям подлежащие государственной защите относятся любые сведения, составляющую государственную тайну и регулируется Законом “О государственной тайне штата Сан Андреас.

SECTION 43. К сведениям подлежащие государственной защите в USSS относится:
SECTION 43.1. Любые сведения о персональных данных высших должностных лиц Штата, сотрудников Правительства Штата и сотрудников USSS;
SECTION 43.2. Структура и функционал подразделений USSS, сведения о численном составе сотрудников USSS их званиях, должностях и размере их заработной платы;
SECTION 43.3. Данные о подготовке и проведении любых мероприятий, проводимых USSS в том числе и оперативно-следственных;
SECTION 43.4. Маршруты, передвижения, времени и мест посещения лиц подлежащих государственной охране, а также силы и средства, используемые USSS для исполнения своих функциональных обязанностей;
SECTION 43.5. Любые сведения о деятельности USSS составляющих государственную тайну могут передаваться высшим должностным лицам штата в исключительных случаях и только по решению Губернатора штата, Директора USSS и имеющих доступ к государственной тайне высшего уровня;
SECTION 43.6. Перечень лиц, допущенных к сведениям составляющих государственную тайну определяется Законом «О государственной тайне штата Сан Андреас» и соответствующим Указом Губернатора Штата «Об утверждении перечня должностных лиц, допущенных к сведениям составляющую государственную тайну штата Сан Андреас».

TITLE VI. МЕРЫ ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ОХРАНЫ.

SECTION 44. USSS предоставляют лицам подлежащих государственной охране необходимую информацию о возникновении угроз его личной безопасности, связанных с возникновением террористической угрозы, угроз при возникновении техногенных катастроф, катастроф природного и эпидемиологического характеров.

SECTION 45. Должностные лица на протяжении всего срока пребывания на своем посту не могут отказаться от государственной охраны.

SECTION 46. Лица, подлежащие государственной охране обязаны соблюдать требования сотрудников USSS по реализации ими мероприятий направленных на обеспечения их личной безопасности.

SECTION 47. USSS разрабатывает и осуществляет различные меры безопасности лиц подлежащих государственной охране на маршрутах передвижениях воздушным, морским, речным или автомобильным транспортом в том числе и патрулированием основных трасс штата перед проездом.

SECTION 48.USSS разрабатывает различные методы и способы противодействия по, пресечению преступных и иных противоправных посягательств на лиц подлежащих государственной охране и зданий, сооружений высших органов государственных власти Штата которые не должны противоречить действующему законодательству штата.

SECTION 49.USSS разрабатывает меры и осуществляет мероприятия по выявлению утечек секретной информации в органах исполнительной ветви власти штата, а также меры по пресечению незаконной разведывательной и подрывной деятельностью других государств.

SECTION 50. USSS осуществляет выявление лиц состоящих во всех ветвях власти и осуществляющих преступную связь с организованными преступными группировками, сообществами. Возбуждает уголовные дела и проводит расследование в отношении них согласно действующему законодательству штата.

SECTION 51. USSS осуществляет аудио-видео мониторинг и запись с камер видеонаблюдения установленных в зданиях и на близлежащей территории расположения органов власти. В исключительных случаях, при угрозе лицам подлежащих государственной охране, или захвате этих зданий или сооружений руководством Директором USSS принимается решение о глушении всех видов радиоэлектронных сигналов, для подавления работы сотовой связи и всех типов электронного записывающего и передающего оборудования.

TITLE VII. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СОТРУДНИКОВ USSS.

SECTION 52. Права и обязанности сотрудников USSS осуществляются исходя из поставленных задач по реализации направлений деятельности USSS.

SECTION 53. В обязанности сотрудников USSS входит:
SECTION 53.1. Обеспечение личной охраны высших должностных лиц штата и членов их семей, согласно перечню лиц подлежащих государственной охране, согласно законодательства штата;
SECTION 53.2. Осуществление мер по обеспечении безопасности передвижения по территории штата высших должностных лиц наземными, водными или воздушными видами транспорта имеющиеся в распоряжении Правительства штата Сан Андреас;
SECTION 53.3. Разработка и использование в своей деятельности любые законные методы и меры по охране высших должностных лиц штата и членов их семей, в том числе и с привлечением личного состава других силовых структур штата, в том числе и личного состава US Army;
SECTION 53.4. Обеспечение охраны зданий и объектов, принадлежащих Правительству штата с определением перечня лиц или вещей, запрещенных для прохода, вноса или ввоза на охраняемые USSS объекты охраны;
SECTION 53.5. Проведение расследований и оперативно-следственных мероприятий по защите Конституционного строя штата, противодействия терроризму или не конституционному смещения Губернатора или Правительства штата Сан Андреас;
SECTION 53.6. Проведение расследований, оперативно-следственных мероприятий по предотвращению коррупции в высших эшелонах власти штата.
SECTION 53.8. Производить фото и видеофиксацию происходящих событий с помощью фото/видеокамер имеющихся в распоряжении сотрудников USSS;
SECTION 53.9. Осуществлять управление и координацию деятельности между Губернатором штата со всеми ветвями власти штата в военное время, во время введения Губернатором штата Военного или чрезвычайного положения в штате вследствие техногенных или иных катастроф;
SECTION 53.10. Выполнять поручения высших должностных лиц штата имеющие наивысший уровень секретности;
SECTION 53.11. Решать поставленные высшим руководством штата задачи имеющие наивысший приоритет в управлении государственными органами власти в штате в случаях, когда руководство или сотрудники такого государственного органа власти утратило доверие Правительства или Губернатора штата;
SECTION 53.12. Разрабатывает перечень сведений составляющих государственную тайну и осуществляет контроль за соблюдением всеми органами государственной власти сохранности сведений составляющих государственную тайну, а также доставку любой правительственной корреспонденции по поручению высших должностных лиц штата.
SECTION 53.13. При проведении личного обыска, обыска, движимого или недвижимого имущества граждан штата, задержаний/арестов, осуществляется при условии заранее выписанного Прокуратурой штата Сан Андреас соответствующего ордера если имеются достаточные основания полагать и имеются неопровержимые доказательства в том, что данное лицо совершило преступление, если иное не установлено действующим законодательством штата, если иное не установлено действующим законодательством штата.
SECTION 53.14. Сотрудник, проводящий процессуальные действия в отношении граждан штата обязаны предоставить Ордер, выписанный Прокуратурой штата данному гражданину для ознакомления законности действий если иное не предусмотрено действующим законодательством штата;
SECTION 53.15 В случаях, если сотрудник выдвигает требования какому-либо лицу, он обязан объяснить законность своих требований.

SECTION 54. Права сотрудников USSS:
SECTION 54.1. Привлекать дополнительные силы и средства других силовых структур штата, в том числе и личный состав US Army для обеспечения безопасности лиц подлежащих государственной охране, а также для охраны зданий и сооружений высших органов государственной власти штата;
SECTION 54.2. При непосредственном исполнении своих служебных обязанностей проверять документы, удостоверяющие личность у граждан штата, при наличии на то веских оснований или подозрений в совершении гражданином преступления;
SECTION 54.3. При непосредственном исполнении своих служебных обязанностей производить остановку, проверку любых транспортных средств и перевозимые ими грузы принадлежащие гражданам либо организациям. Проводить задержание, арест, личный досмотр или обыск граждан лиц, подозреваемых в совершении преступлений согласно действующему законодательству штата и доставлять в FIB, LSPD, BCSD лиц, подозреваемых в совершении преступлений;
SECTION 54.5. Осуществлять пропускной режим в зданиях и сооружениях, подлежащих государственной охране с правом прекращения или ограничения доступа граждан штата на эти территории, с проверкой документов граждан штата, а в случае необходимости их личного досмотра или проведение обыска согласно действующему законодательству ;
SECTION 54.6. При обеспечение охраны зданий и объектов, принадлежащих Правительству штата определять перечень вещей, запрещенных к проносу и провозу на охраняемые объекты; Определять перечень лиц, которым ограничен доступ на охраняемые объекты;
SECTION 54.7. Производить фото и видеофиксацию происходящих событий с помощью фото/видеокамер имеющихся в распоряжении сотрудников USSS;
SECTION 54.8. Использовать взлётные полосы аэродромов или аэропортов, посадочные площадки для вертолётов, а в исключительных случаях ВПП Военной базы с уведомлением командования US Army об использовании правительственным бортом ВПП Военной базы.
SECTION 54.9. Принимать решение по временному ограничению или запрещению движения транспортных средств и пешеходов на трассах проезда при передвижении кортежа в составе лиц подлежащих государственной охране с возможностью привлечения для этого личного состава других силовых структур штата (FBI, LSPD, LSSD военнослужащих US Army);
SECTION 54.10. При проведении оперативно-следственных мероприятий по расследовании преступлений, входящих в компетенцию USSS использовать в целях конспирации документы, предметы одежды, транспорт дающие возможность сокрытия личности сотрудников органов государственной охраны, ведомственную принадлежность их подразделений, и транспортных средств;
SECTION 54.11. При исполнении своих функциональных обязанностей по защите жизни и здоровья лиц подлежащих государственной охране, охране зданий и сооружений органов высшей власти штата, своей личной защите и защите своих родственников, личного и вверенного им для осуществления ими своей деятельности государственного имущества сотрудники USSS вправе использовать любые виды оружия и спцсредства;
SECTION 54.12. USSS может проводить расследования по всем должностным лицам штата всех ветвей власти включая Губернатора штата, если те подозреваются в совершении преступления и имеются неопровержимые на то основания;
SECTION 54.13. В случае наличия у USSS неопровержимых доказательств в совершении преступлений Губернатором, Вице-Губернатором, Генеральным прокурором штата, то руководство USSS не обязано подчиняться их распоряжениям или приказам и координирует свои действия с высшими должностными лицами штата не подозреваемыми в преступлении согласно иерархии высших должностных лиц штата;
SECTION 54.14. Использовать в целях конспирации документы, зашифровывающие личность сотрудников USSS, ведомственную принадлежность их подразделений, помещений и транспортных средств.

TITLE VIII. СТАДИИ ПРИМЕНЕНИЯ СИЛЫ СОТРУДНИКАМИ USSS.
SECTION 55. При применении силы сотрудниками USSS для предотвращения совершения правонарушений или преступлений, для задержания лиц их совершивших, а также при преодолении противодействия законным требованиям сотрудников USSS, если ненасильственные способы не обеспечивают исполнение возложенных на них служебных обязанностей, обязаны руководствоваться в своих действиях стадиями применения силы и другими законодательными актами штата.

SECTION 56. Если у сотрудников USSS имеются достаточные основания полагать, что действия гражданина или граждан могут представлять угрозу жизни и здоровья лиц, подлежащих государственной охране, при наличии явной угрозе захвата зданий или сооружений принадлежащих высшим органов государственной власти, то они обязан любыми силами и средствами незамедлительно устранить возникающие угрозы вплоть до физического устранения лиц представляющих эту угрозу без каких либо предупреждений о применении оружия или специальных средств. В этих случаях сотрудники USSS могут отступать в своих действиях от действующего законодательства штата.

SECTION 57. В случае если действия сотрудника USSS привели к смерти одного или более лиц, руководством USSS совместно с Генеральным прокурором может быть проведено внутреннее служебное расследование действий сотрудников на установление правомочности тех или иных действий сотрудника USSS c отстранения данного сотрудника от исполнения им своих функциональных обязанностей на время проведения расследования.

SECTION 58. Сотрудники USSS вправе применять оружие в следующих случаях:
SECTION 58.1. При отражении нападения либо угрозы возникновении нападения на сотрудников USSS, если их жизнь или здоровье, жизнь и здоровье их родственников подвергаются явной опасности, а также при пресечении попыток завладения их оружием, транспортными средствами, средствами связи, личного имущества;
SECTION 58.2. При задержании лица или лиц, оказывающего вооруженное сопротивление или отказывающегося выполнять законные требования сотрудников USSS о сдаче оружия, если другими способами или средствами не удаётся задержать это лицо или изъять у него оружие;
SECTION 58.3. При защите граждан штата в случаях, если их жизни и здоровью угрожает опасность;
SECTION 58.4. При необходимости в остановке транспортное средств путем его повреждения, если водитель создает угрозу жизни лицам подлежащих государственной охране при передвижении на транспорте в составе кортежа или любыми другими способами передвижения;
SECTION 58.5. При исполнении сотрудниками USSS своих функциональных обязанностей по защите жизни и здоровья лиц подлежащих государственной охране, охране зданий и сооружений органов высшей власти Штата, своей личной защите и защите своих родственников, личного и вверенного им государственного имущества для осуществления ими своей деятельности сотрудники USSS вправе использовать любые доступные методы и различных видов вооружений включая специальное и тяжёлое вооружение;
SECTION 58.6. Сотрудники USSS в праве незамедлительно открывать огонь на поражение по любым сотрудникам государственных организаций, правоохранительных органов, военнослужащих US Army в случаях, если их действия представляют явную и непосредственную угрозу лицам подлежащих государственной охране.

TITLE IX. ПРИМЕНЕНИЕ СПЕЦИАЛЬНЫХ СРЕДСТВ, ЭЛЕКТРОННЫХ СРЕДСТВ КОНТРОЛЯ И РАЗВЕДКИ.

SECTION 59. К специальным средствам и электронным средствам контроля и разведки относятся: Электрошокер «Tazer», бронежилет, наручники, стяжки, фонарик, перцовый баллончик, специализированные медицинские препараты психотропного действия, электронные приборы аудио и фотофиксации, радиостанции и всечастотные радиосканеры, воздушные дроны оснащённые приборами фотовидеоконтроля и всечастотными радиосканерами с установленными приборами радиоподавления всего радиочастотного спектра, спутниковые системы связи.

SECTION 60. Применение специальных средств сотрудниками USSS:
SECTION 60.1. Для отражения нападения либо угрозы нападения на сотрудников USSS, лиц подлежащих государственной охране или объектов государственной собственности, зданий и сооружений органов высшей власти штата.
SECTION 60.2. Ареста или задержания лиц, в отношении которых имеются достаточные основания полагать, что они могут оказать вооруженное сопротивление или воспрепятствовать исполнению сотрудниками USSS возложенных на них служебных обязанностей.
SECTION 60.3. Пресечения массовых беспорядков или совершение установленных групп лиц действий, которые нарушают общественный порядок или представляют угрозу лицам подлежащих государственной охране, составляют помехи в функционировании нормальной работы в зданиях Правительства штата.
SECTION 60.4. Сотрудники USSS могут применять электрошоковое оружие и специальные средства при любом подозрении на угрозу жизни или здоровья лиц подлежащих государственной охране, или своей безопасности.

TITLE X. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ USSS С ГОСУДАРСТВЕННЫМИ И ПРАВООХРАНИТЕЛЬНЫМИ ОРГАНАМИ ШТАТА.

SECTION 62. Уголовные дела, не относящихся к компетенции USSS должны быть переданы согласно подведомственности для расследования преступлений, другим правоохранительным органам таким, как LSPD, LSSD, FBI.

SECTION 63. Задержанных сотрудниками USSS лиц по преступлениям не относящихся к компетенции USSS должны быть переданы по подведомственности сотрудникам LSPD, LSSD, FIB.

SECTION 64. Сотрудники LSPD, LSSD, FIB, военнослужащие U.S.Army вправе задерживать сотрудников USSS при наличии судебного решения, если данный сотрудник объявлен USSS в розыск или сотрудник USSS застигнут на месте совершения преступлений предусмотренных действующим законодательством штата

SECTION 65. В случае совершения преступлений сотрудником USSS и наличия неопровержимых доказательств задержание, личный обыск, обыск находящихся при них вещей, а также обыск используемых ими транспортных средств осуществляется исключительно в присутствии Директора, заместителя Директора USSS, а в случае их отсутствия в присутствии Генерального прокурора штата или уполномоченного им лица.

SECTION 66. USSS, могут проводить совместные оперативно-следственные и иные мероприятия с LSPD, LSSD, FBI US Army

SECTION 67. Для усиления охраны при сопровождении лиц подлежащих государственной охране USSS могут использовать или привлекать любые виды транспорта сотрудников других правоохранительных органов, US Army.

SECTION 68. В штате Сан Андреас USSS имеет наивысший уровень доступа к сведениям составляющую государственную тайну.

SECTION 69. USSS вправе требовать от других госструктур любую информацию входящих в их компетенцию и связанную с непосредственным исполнением своих функциональных обязанностей.

SECTION 70. USSS вправе не передавать информацию, связанную с местонахождением лиц подлежащих государственной охране другим государственным организациям, кроме как по решению Верховного суда или Генерального прокурора штата.

TITLE XI. СТРУКТУРА И КОМПЛЕКТОВАНИЕ USSS.
SECTION 71. Комплектование личного состава сотрудников USSS производится из граждан штата оставивших электронную заявку на портале штата.

SECTION 72. При рассмотрения электронных заявок граждан штата в приоритетном порядке одобряются заявки граждан проживающих в штате, а также лиц прошедших предварительный отбор путём проведения собеседования уполномоченных на то лицами из состава USSS.

SECTION 73. USSS вправе проводить переводы сотрудников из других государственных организаций, правоохранительных органов, US Army оставивших заявку на перевод и прошедших собеседования уполномоченных на то лицами из состава USSS.

SECTION 74. Приоритет на приём в состав USSS имеют лица, проработавшие в составе силовых или правоохранительных органах штата более 1 года и предоставившие ксерокопии своих документов при подачи заявлении на портале штата или при проведении собеседования.

SECTION 75. Гражданам штата может быть отказано в приёме на работу в состав USSS в случае если данный гражданин находится в Чёрных списках государственных организациях или он не прошёл собеседование у уполномоченных сотрудников USSS.

SECTION 76. Граждане, принятые в USSS, зачисляются стажерами и проходят обучение по учебной программе утверждённой Директором USSS и включающую в себя знания законодательства штата, боевую и тактическую подготовку.

TITLE XII. ГАРАНТИИ ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ СОТРУДНИКОВ USSS.

SECTION 77. Гарантии правовой защиты сотрудников USSS регулируются Конституцией и действующего законодательства штата.

SECTION 78. Сотрудники USSS при исполнении ими своих должностных обязанностей являются представителями власти и находятся под защитой государства и законов штата. Законные требования сотрудников USSS обязательны для исполнения всеми гражданами и должностными лицами Штата Сан-Андреас без исключения.

SECTION 79. Сотрудникам USSS, как носителям государственных секретов государством гарантируется полная защита их персональных данных. При зачислении сотрудника в штат USSS основные документы гражданина изымаются и выдаются «Удостоверение сотрудника USSS» с указанием принадлежности его к структуре и его кодового имени (позывного) без указания его персональных данных, должности и звания, за исключением Директора и заместителя Директора USSS где прописывается только их должность.

SECTION 80. Сотрудники USSS не несут ответственность за вред, причиненный лицам и организациям при исполнении ими своих функциональных обязанностей вследствии применении ими боевой техники, оружия, специальных средств или физической силы, если применение боевой техники, оружия, специальных средств и физической силы осуществлялось по основаниям и в порядке, которые установлены законами Штата.
TITLE XIII. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СОТРУДНИКОВ USSS.
SECTION 81. При совершении преступлений сотрудниками USSS предусматривающих уголовное наказание согласно Уголовного кодекса штата и при наличии неопровержимых доказательств, данный сотрудник немедленно увольняется из состава USSS и подлежит уголовному преследованию со стороны государства, суду.

SECTION 82. Неисполнение или ненадлежащее исполнение сотрудниками USSS служебных обязанностей, а также распространение ими информации (персональных данных) об объектах государственной охраны и иных гражданах, ставшей известной в связи с исполнением ими служебных обязанностей, влечет за собой ответственность, предусмотренную действующим законодательством штата.

SECTION 83. Граждане и должностные лица штата вправе обжаловать действия сотрудников USSS, у Генерального прокурора или в суде, если считают, что эти действия повлекли ущемление их прав, или нанесли им моральный вред, или причинили им убытки.

SECTION 84. Общение сотрудников USSS с гражданами штата Сан Андреас и регулируется Этическим кодексом штата Сан Андреас:
SECTION 84.1. Во время исполнения своих функциональных обязанностей по охране лиц подлежащих государственной охране сотрудники USSS не имеют право отвлекаться от несения ими своих обязанностей. Ему запрещено общение с посторонними людьми за исключением охраняемого им лица, своего руководства или сотрудниками USSS;​
SECTION 84.2. При любом общении с гражданами штата сотрудники обязаны руководствоваться Этическим кодексом штата Сан Андреас;​
SECTION 84.3. При возникновении угрозы жизни и здоровья лицам подлежащих государственной охране, собственной жизни или жизни окружающих граждан приоритетной целью является сохранение жизни охраняемого им лица. В этих ситуациях сотрудник USSS действует незамедлительно, не предупреждая никого о своих намерениях и действия смело и решительно.​

SECTION 85. Во время введения Военного или Чрезвычайного положения в штате USSS сосредотачивается исключительно на охране Губернатора и членов Правительства Штата, а также мест их постоянного пребывания с привлечением необходимых сил и средств правоохранительных органов, US Army.

TITLE XIV. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ.

SECTION 86. Настоящий закон вступает в силу со дня его официального опубликования на портале штата Сан-Андреас.
 
Последнее редактирование:
Закон полностью бред, как и все ведомство USSS. Секретная служба США подчиняется губернатору? Что вообще секретная служба делает в Сан-Андреасе? Кого она тут охраняет? Губернатора? Насколько я знаю это не в их компетенции
 
32
36
vgZsNGL.png


ВЕРХОВНЫЙ СУД ШТАТА САН-АНДРЕАС
42215, Бульвар Святого Лоуренса,
Лос-Сантос, Сан Андреас


ИМЕНЕМ ШТАТА САН-АНДРЕАС
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
о проверке конституционности проекта "Закона "О United State Secret Service"

Главный Судья Верховного Суда штата Сан-Андреас, руководствуясь Section 12. Article VI. Конституции штата Сан-Андреас, рассмотрел проект "Закона "О United State Secret Service" на предмет соответствия Конституции штата Сан-Андреас и

УСТАНОВИЛ:
В соответствии с Конституцией штата Сан-Андреас, Article III. Штат Сан-Андреас.
Section 1.
Штат Сан Андреас является неотъемлемой частью Соединенных Штатов Америки и Конституция Соединенных Штатов является верховным законом страны.
Section 2. Границами штата являются таковые, установленные в Конституции 1849 года и с последующими изменениями в соответствии с законом. Столица Сан Андреаса – город Лос-Сантос.

В соответствии с Конституцией штата Сан-Андреас, Article IV. Законодательная власть штата Сан-Андреас.
Section 1. Законодательная власть в этом Штате принадлежит Сенату штата при этом народ сохраняет за собой право законодательной инициативы и референдума.

Статья IV Конституции Соединённых Штатов Америки касается взаимоотношений между штатами и федерацией. Она предусматривает обязанность должностных лиц штатов оказывать полное доверие и уважение официальным актам (в том числе судебным актам) и документам других штатов и запрещает дискриминацию граждан других штатов. Устанавливается принцип судебной юрисдикции по месту совершения преступления и корреспондирующая ему обязанность штата, в котором находится обвиняемый, выдать его властям штата, в котором он должен предстать перед судом. Раздел 3 устанавливает порядок принятия нового штата (решение принимается конгрессом) и образования нового штата на территории существующих штатов (дополнительно требуется согласие законодательных органов заинтересованных штатов). В разделе 4 гарантируется республиканская форма правления в каждом штате и установлена обязанность федерации обеспечить защиту каждого штата от внешнего вторжения и внутренних беспорядков.

В соответствии с 10 поправкой к Конституции Соединённых Штатов Америки.
Полномочия, не делегированные Соединенным Штатам настоящей Конституцией и не запрещенные для отдельных штатов, сохраняются соответственно за штатами либо за народом.

В соответствии с дефиницией "Федерации" это политическое образование, характеризующееся объединением частично самоуправляющихся провинций, штатов или других регионов под управлением центрального федерального правительства.

"Закон "О United State Secret Service" был внесён в Сенат штата Сан-Андреас в нарушения основополагающих принципов Конституционного права Соединённых Штатов Америки, устанавливая федеральные нормы и правила, что является недопустимым. Усматривая признаки намеренного посягательства на основы Конституционного строя Соединённых Штатов Америки, попытки подвергнуть сомнению федеральную власть Правительства Соединённых Штатов и нарушения принципа подчинённости федерального агентства Соединённых Штатов Америки, восстанавливая целостность федеральной организации, Верховный Суд штата Сан-Андреас

ПОСТАНОВИЛ:
Признать проект "Закона "О United State Secret Service" н е с о о т в е т с т в у ю щ и м Конституции штата Сан-Андреас и с н я т ь его с рассмотрения Сенатом штата Сан-Андреас.

Судья Майкл Хакаби.​
 
  • Мне нравится
Реакции: Линчеватель
113
146
vgZsNGL.png


ВЕРХОВНЫЙ СУД ШТАТА САН-АНДРЕАС
42215, Бульвар Святого Лоуренса,
Лос-Сантос, Сан Андреас


ИМЕНЕМ ШТАТА САН-АНДРЕАС
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
о проверке конституционности проекта "Закона "О United State Secret Service"

Главный Судья Верховного Суда штата Сан-Андреас, руководствуясь Section 12. Article VI. Конституции штата Сан-Андреас, рассмотрел проект "Закона "О United State Secret Service" на предмет соответствия Конституции штата Сан-Андреас и

УСТАНОВИЛ:
В соответствии с Конституцией штата Сан-Андреас, Article III. Штат Сан-Андреас.
Section 1.
Штат Сан Андреас является неотъемлемой частью Соединенных Штатов Америки и Конституция Соединенных Штатов является верховным законом страны.
Section 2. Границами штата являются таковые, установленные в Конституции 1849 года и с последующими изменениями в соответствии с законом. Столица Сан Андреаса – город Лос-Сантос.

В соответствии с Конституцией штата Сан-Андреас, Article IV. Законодательная власть штата Сан-Андреас.
Section 1. Законодательная власть в этом Штате принадлежит Сенату штата при этом народ сохраняет за собой право законодательной инициативы и референдума.

Статья IV Конституции Соединённых Штатов Америки касается взаимоотношений между штатами и федерацией. Она предусматривает обязанность должностных лиц штатов оказывать полное доверие и уважение официальным актам (в том числе судебным актам) и документам других штатов и запрещает дискриминацию граждан других штатов. Устанавливается принцип судебной юрисдикции по месту совершения преступления и корреспондирующая ему обязанность штата, в котором находится обвиняемый, выдать его властям штата, в котором он должен предстать перед судом. Раздел 3 устанавливает порядок принятия нового штата (решение принимается конгрессом) и образования нового штата на территории существующих штатов (дополнительно требуется согласие законодательных органов заинтересованных штатов). В разделе 4 гарантируется республиканская форма правления в каждом штате и установлена обязанность федерации обеспечить защиту каждого штата от внешнего вторжения и внутренних беспорядков.

В соответствии с 10 поправкой к Конституции Соединённых Штатов Америки.
Полномочия, не делегированные Соединенным Штатам настоящей Конституцией и не запрещенные для отдельных штатов, сохраняются соответственно за штатами либо за народом.

В соответствии с дефиницией "Федерации" это политическое образование, характеризующееся объединением частично самоуправляющихся провинций, штатов или других регионов под управлением центрального федерального правительства.

"Закон "О United State Secret Service" был внесён в Сенат штата Сан-Андреас в нарушения основополагающих принципов Конституционного права Соединённых Штатов Америки, устанавливая федеральные нормы и правила, что является недопустимым. Усматривая признаки намеренного посягательства на основы Конституционного строя Соединённых Штатов Америки, попытки подвергнуть сомнению федеральную власть Правительства Соединённых Штатов и нарушения принципа подчинённости федерального агентства Соединённых Штатов Америки, восстанавливая целостность федеральной организации, Верховный Суд штата Сан-Андреас

ПОСТАНОВИЛ:
Признать проект "Закона "О United State Secret Service" н е с о о т в е т с т в у ю щ и м Конституции штата Сан-Андреас и с н я т ь его с рассмотрения Сенатом штата Сан-Андреас.

Судья Майкл Хакаби.​
(( как суд относится к законодотальеной инициативе? ))
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.